No exact translation found for برنامج الغذاء العالمي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic برنامج الغذاء العالمي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Existen algunos proyectos concretos del Programa Mundial de Alimentos que estén dirigidos a la mujer?
    فهل هناك مشاريع محددة يخصصها برنامج الغذاء العالمي للمرأة؟
  • El Programa Mundial de Alimentos siguió proporcionando asistencia alimentaria en relación con el programa contra la tuberculosis de Médecins sans frontières.
    وواصل برنامج الغذاء العالمي تقديم المساعدة الغذائية فيما يتصل ببرنامج السل التابع لمنظمة أطباء بلا حدود.
  • El Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha financiado el Programa integral de nutrición escolar PINE a través del suministro del cereal y la galleta nutritiva.
    وقام برنامج الغذاء العالمي بتمويل البرنامج المتكامل للتغذية في المدارس (PINE) من خلال توفير أطعمة الحبوب والبسكويت العالي التغذية.
  • El Programa Mundial de Alimentos (PMA) suministró alimentos a cambio de capacitación en alfabetización funcional, aritmética elemental, técnicas de liderazgo y conocimientos que facilitan la generación de ingresos.
    ونظم برنامج الغذاء العالمي دورات ”الغذاء مقابل التدريب“ عن مواضيع محو الأمية الوظيفية والحساب والمهارات القيادية والمهارات المدرة للدخل.
  • Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA y el PMA
    اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
  • Por consiguiente, el Programa Mundial de Alimentos tendrá que proporcionar ayuda a alrededor de 1,5 millones de desplazados internos a lo largo de 2006.
    ولذلك يتعين على برنامج الغذاء العالمي أن يوفر الغذاء لمليون ونصف المليون من المشردين داخليا حتى نهاية العام 2006.
  • A este respecto, quiero confirmar aquí la decisión de Francia, y su aplicación, de acompañar los convoyes del Programa Mundial de Alimentos a las costas de Somalia, que está en vigor desde ayer.
    وبشكل عرضي، أود أن أؤكد هنا القرار الفرنسي - وتنفيذه - بمرافقة قوافل برنامج الغذاء العالمي إلى سواحل الصومال، اعتبارا من أمس.
  • Reunión conjunta con las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA y el PMA
    اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
  • La reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y el PNUD/UNFPA, con la participación del Programa Mundial de Alimentos (PMA), se celebrará el viernes 20 de enero (en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria) y el lunes 23 de enero de 2006 (en el Salón del Consejo Económico y Social).
    اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
  • Una delegación elogió al PNUD y al UNFPA por su iniciativa colectiva, emprendida en colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA), de llevar a la práctica el primer documento sobre el programa común para un país.
    وأشاد أحد الوفود ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على مبادرتهما المشتركة، بتعاون مع اليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي، لإعداد أول وثيقة برنامج قطري مشترك.